Sisi Terang
Sisi Terang

Ternyata Selama Ini Kita Salah Menyebutkan 15 Merek Ternama Ini

Sriracha, Uniqlo, Dr. Oetker, dan Huawei—banyak merek favorit kita yang seolah mudah disebutkan namanya. Namun, mengingat sebagian besar perusahaan ini didirikan di negara-negara yang bahasa ibunya bukan bahasa Inggris, terkadang merek ini bisa terdengar sangat berbeda dari apa yang tertulis.

Sisi Terang mengumpulkan satu daftar yang terdiri dari 15 merek populer yang sering kali salah diucapkan. Mari kita belajar menyebutkan semuanya dengan benar.

1. Nutella

Selai kacang hazelnut nan lezat ini berhasil menjadi sajian sarapan yang dinikmati oleh banyak keluarga. Banyak dari kita terbiasa menyebutnya “nut-tel-la”. Namun, ternyata terungkap kalau produk ini seharusnya diucapkan “nyu-tel-la”.

2. IKEA

Nama IKEA menyimpan kisah yang sentimental di baliknya: merupakan kombinasi dari inisial huruf pertama pendirinya, peternakan, dan kota tempat dia dibesarkan. Rupanya, banyak orang kesulitan untuk menyebutkan kata pendek ini. Cara benar untuk mengucapkannya adalah “i-key-a”, bukan dengan cara yang sering dilakukan banyak orang “ai-ki-a”.

3. Sriracha

Sebagian penggemar pedas sulit menahan diri untuk tidak menambahkan saus sambal ini ke seluruh makanan mereka. Meskipun produk ini lumayan populer, tetap saja banyak orang salah menyebutkan namanya dengan “sri-rac-ca”. Namun, kita seharusnya mengucapkannya “si-roc-ca”.

4. Zara

Merek raksasa ritel pakaian ini sepertinya pendek dan mudah diucapkan, tapi ternyata ia menyembunyikan sedikit jebakan. Alih-alih menyebutnya dengan “zah-rah” atau “za-ra”, kita harus menyebutkannya dengan cara sebagaimana mestinya “tsa-da” atau “dza-da”.

5. Reese’s

Kisah di balik camilan manis ini sangat sederhana: kue mangkuk selai kacang dan cokelat ini dinamai sesuai dengan orang yang menciptakan merek ini. Kesalahan umumnya adalah menyebutkan “riis-iis”, padahal seharusnya kita mengucapkannya “riis-es”, semudah itu.

6. Huawei

Merek ini punya makna patriotik di baliknya. “Hua” berarti “Tiongkok”, sementara “wei” bisa diinterpretasikan sebagai “membuat, bertindak, menanam, membangun, mengelola, dan memperlakukan”. Biasanya, orang yang tidak bisa bahasa Mandarin menyebutnya dengan “wa-wei”, tapi cara pengucapan yang benarnya adalah “hwa-wei”.

7. Glossier

Produk kosmetik ini berhasil menjadi salah satu merek paling populer di pasaran hanya dalam beberapa tahun! Sayangnya, masih banyak orang yang salah melafalkannya dengan mengucapkan “Gloss-ii-er”. Namun, cara yang benar untuk mengucapkannya adalah “gloss-ii-ey”.

8. Uniqlo

Menyebutkan merek pakaian asal Jepang ini dengan benar bisa membuat lidah kusut bagi sebagian orang. Kamu mungkin berpikir kalau seharusnya kamu cukup bilang, “yu-ni-klo”, tapi dalam bahasa Jepang, kata ini disebutkan “yu-ni-ku-ro”.

9. Dr. Oetker

Dari piza beku sampai adonan puding dan keik, produk dari merek ini bisa ditemukan di banyak toko di seluruh dunia. Namun, namanya sepertinya sedikit membingungkan. Salah satu cara yang kerap diucapkan oleh orang banyak adalah “Dr. Oot-ker”, tapi dalam bahasa Jerman seharusnya diucapkan “Dr. Urtker”.

10. Evian

Air kemasan ini mungkin lebih mahal dibandingkan merek lain di pasaran. Salah satu alasannya adalah merek ini menggunakan kemasan botol PET, yang jauh lebih mahal untuk diproduksi. Kata “evian” secara harfiah berarti “air” dalam bahasa Latin dan harus diucapkan “e-vii-ong”.

11. Samsung

Merek teknologi asal Korea ini juga memiliki sedikit kejutan terkait dengan cara penyebutannya. Rupanya, cara menyebutkan yang benar adalah “sam-song”, bukan “sam-sung”.

12. Miu Miu

Nama imut dari label fashion mewah ini berasal dari nama sang kreator, nama panggilan Miuccia Prada oleh keluarganya. Pengucapan yang tepatnya sangat mudah, yakni “miyu-miyu” bukan “miiw miiw” yang banyak disebut orang.

13. Laneige

Nama merek kosmetik asal Korea ini diambil dari kata dalam bahasa Prancis “la neige” yang bisa diterjemahkan sebagai “salju”. Para pencinta makeup mengucapkannya sebagai “la-naige”, tapi pengucapan aslinya adalah “la-ne-jeu”.

14. Bayer

Perusahaan farmasi dan sains asal Jerman ini memiliki nama simpel, tapi tidak semua orang bisa mengucapkannya dengan benar. Lain kali saat kamu membeli obat keluaran pabrik ini, kamu akan tahu kalau cara penyebutannya adalah “bay-er”.

15. Lidl

Penutur bahasa Inggris dari negara Inggris terbiasa menyebut toko ini “lih-dil”. Namun, di Jerman, negara jaringan supermarket diskon ini didirikan, orang-orang menyebutnya “lii-dil”.

Berapa dari nama label ini yang kamu sebutkan dengan cara yang kurang tepat? Merek apa lagi yang kerap salah diucapkan oleh banyak orang?

Kredit foto pratinjau depositphotos.com, shutterstock.com
Bagikan Artikel Ini